拼音zhuā xiǎo biàn zǐ
注音ㄓㄨㄚ ㄒ一ㄠˇ ㄅ一ㄢˋ ㄗˇ
解释“抓小辫子”原指揪住人的小辫子作为把柄,以此来要挟、控制或攻击对方。这里的“小辫子”并非字面意义上的头发辫子,而是比喻人的弱点、错误或把柄。因此,“抓小辫子”实际上是指利用对方的短处或错误来对其进行指责、批评或威胁。
在使用“抓小辫子”这个表达时,需要注意其语境和语气。由于它带有贬义色彩,因此在使用时要避免过于尖刻或刻薄,以免伤害他人的感情或引起不必要的争端。同时,也要注意区分“抓小辫子”与正当的批评或指正之间的界限,避免将他人的正常行为或轻微错误无限放大并进行攻击。
抓小辫子是一个用于描述利用他人弱点或错误进行攻击或要挟的中文表达,在使用时需要注意其语境和语气,避免过于尖刻或刻薄。
出处季羡林《牛棚杂忆》:“训话者每天主要做法是抓小辫子,而小辫子我们满头都是,如果真正没有,他们还可以栽在你头上嘛。”
例子你不应该因为别人的一点小错误就抓住不放,老是抓小辫子。
用法作谓语、宾语、定语;用于口语。
谜语女孩子打架
感情抓小辫子是中性词。
繁体抓小辮子
近义抓辫子
英语capitalize on sb's vulnerable point
日语弱みにつけこむ